...................................................................... А что касается басни, так это Эзоп сочинил, Крылов только перевёл, плагитатор однако!
Андрей ну что ты ругаешься? Это не плагиат , это вживления самого лучшего из одной культуры в другую , Чёб массы могли приобщиться на родном языке .
Лермонтов по твоему переведя Гёте , тоже плагик ?
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнёшь и ты.
Перевести с другого языка и так , тоже талант нужен.
если бы тупо скопировали так и не было бы это шедеврами, было бы простым набором слов
А плага, копирование, это с разряда другого совсем и не только я ,но и ты это прочувствовал , другие мастера тоже ....
Сам знаешь что это.
__________________ Жизнь — цепь, а мелочи в ней звенья! Не упусти звена значения! И, что самое страшное, думать тоже не хочет. Сейчас как-то забывается, что это - самое важное: чтобы люди думали. А они сейчас учатся только кнопки нажимать.
инженер Калашников