Сообщение от Maksus
|
Кстати, где то читал, что восприятие через английскую транскрипцию для японских слов - это вообще неправильно. Как с линкором Мусаси - в английском он стал Мусаши, а суси - суши. Так и с техникой - все танки Чи-Ха, Чи-То - это не правильно, японцы произносят их как Ти-Ха, Ти-То. Но уже поздно, чё....
|
Имел возможность убедиться в том что это действительно неправильно. В токийском метро станции объявляют и на японском и на английском. На японском звучит "си", а на английском тот же диктор в том же названии станции говорит "ши". Так что мы как раз правильно произносим, должно быть "Мицубиси", как, кстати, правильно подсказывает мне сейчас телефон.