Сообщение от Finoko
|
2003-04г.г. никакого транзита на Италию не было(кроме легковых)
Сант Бернар по а-9 был закрыт на проч для грузов про Монблан молчу, могли пробиться только Евро 3 и то за плату. Объезжали все через Санжигольф на Анемаси, потом в
Италию и это от Базеля направление Сион.
|
Слава Богу я в эт время в Швейцарию уже 9 лет как не ездил
Сообщение от Finoko
|
Ха-ха до Праттлена это 26 км от
границы Германии, вас с перегруз дальше и не пустили бы а то воще Базель норд или Мутенс.
|
Я это прекрасно знаю, на квитанциях за пергруз сзади всегда были указаны радиальные зоны в пределах которых можно было ездить с сорока тоннами. Рейсы соответственно и планировались, например при погрузке в Гамбурге я уже знал, что именно я должен выгрузить в Праттельне или Муттенце. Но от Базеля было исключение, до Сиссаха можно было ехать с сорока тоннами.
Сообщение от Finoko
|
В эти года мы платили в автоматах а потом на весы .... ,дальше не надо да?
|
Когда я ездил (1992- 1995) всё платили наличными, кроме дорсборов. Для дорсборов у нас всегда были Zehnerkarten с собой, в них всегда надо было вносить дату и день недели. Эти карты опять же покупались за наличные прямо на границе. А про весы на таможне я тоже знаю, меня просили на них неоднократно. Всё дело в том, что у меня был 100 кубовый Jumbozug (машина 40 прицеп 60 кубов) и, что бы набрать этот объём на машине с нормальными колёсами стандартный каркас под кузовом был заменён на более низкий и ещё рессоры были отрихтованы вниз. В итоге машина сидела на подрессорниках в порожнем состоянии. Даже деревянный пол грузовой платформы над задними колёсами был заменён кусками стального листа (он тоньше!). У прицепа была погрузочная высота 90 см, (колёса на 17 дюймов), он тоже сидел довольно низко, причём так, что передние колёса можно было снять только при строго прямом положении поворотного круга, иначе они цепляись за раму. Когда швейцарские таможенники прикапывались, что машина сидит очень низко, я всегда говорил: "Der LKW ist teifergelegt, er hat ein Soprtfahrwerk"
(Машина опущена вниз, у неё спортивная ходовая). Дело несколько раз доходило до того, что меня раза два порожняком загоняли на весы
Один раз таможенник даже заглянул в кузова (Обычно порожняком всегда был загут небольшой уголок тенат, что бы можно было заглянуть внутрь) но всё равно отправил меня на весы. Тот случай ещё запомнился, потому, что я с ним сцепился, требуя накладную взвешивания (Wiegeschein), он же не хотел мне его давать, мол раз машина пустая, то мне он мне мол не нужен. Я упёрся, раз взвесил, давай накладную, тогда он в свою очередь захотел, что бы я за взвешивание заплатил
На, что я ответил, что если бы он взвешивал машину по моей просьбе, то пожалуйста, но так как это была его идея, то я платить не буду и с весов не съеду пока он не ткнёт на принтере соответствующую кнопку. Дело кончилось тем, что он позвал своего шефа, тот всё таки решил, что я прав.
Кстати самое весёлое занятие обычно было возить растения в Швейцарию.
Например при перевозке живых цветов в горшочках в декларации было указано количество горшочков. Сколько их было я уже не помню, но ты наверное можешь себе представить их количество на машине с шестиметровым кузовом и прицепе с восьмиметровым кузовом. Причём они были на многоярусных стеллажах (ярусов десять в каждом). При досмотре швейцарские тамможенники вдруг обратили внимание на то, что в сопроводительных бумагах речь шла не о количестве горшков, а о количестве растений
В итоге пришлось расцеплять автопоезд, подогнав машину и прицеп по отдельности к рампе. Так как прицеп был не на рессорах (не пневмоподвеска!) он для нормальнй рампы был слишком низким (а Jumborampe в Базеле на таможне нет!). У меня для таких ситуаций с собой были клинья, на которые я заталкивал прицеп задней осью, что бы он по высоте подходил к рампе, но в этом случае он стоял с довольно большим уклоном вперёд и электропогрузчику (Ameise) не хатало мощи, что бы выезжать из него
Пришлось вытасивать все стеллажи ручной тележкой (Palettenhubwagen). В итоге я в этот день так и не выехал с таможни, потому, чо пока швейцарцы пересчитали все стебельки в горшочках, рабочий день у них закончился.
Ещё одна швейцарская особенность, при ввозе в Швейцарию кошачьего корма содержащего кроличье мясо, в сопроводитльных бумагах обязательна справка от ветеринара, что кролики были забиты гуманным способом
и это не шутка