Показать сообщение отдельно
Старый 15.10.2014, 05:57   #57
Slava
RC-Эксперт
 
Аватар для Slava
Регистрация: 01.11.2005
Адрес: Freistaat Bayern
Сообщений: 6,829
Сказал(а) спасибо: 455
Поблагодарили 1,580 раз(а) в 695 сообщениях
По умолчанию

Сообщение от kirindas Посмотреть сообщение
«Техника и вооружение» №10 октябрь 2014
К информации:

Слово "гаубица" в немецком языке, как и в русском - женского рода Haubitze (f) = артикль "die". А не среднего, как написано у автора. Стало быть надо писать: 10 cm Schwere Feldhaubitze 93 (M.1893)

Всегда удивлялся людям, пишущим иностранную терминологию без знания языка и даже без элементарной попытки проверки правописания в интернете (в данном случае в Duden). Кто-то запустил в англоязычных источниках дезу, а теперь чуть ли не по всему интернету ошибочное название гуляет ...
Когда в заглавии ошибка, то что же ждать от статьи? Первоисточники автор не изучал? Попросить консультацию у знакомых, владеющих немецким языком, амбиции не позволяют?

Ну что-ж, тогда бедный читатель узнает про "тяжёлое гаубицу" и деза пойдёт гулять по интернетам дальше ...
Поздравляю автора!
__________________
Мoя визитка:
http://rcforum.su/showthread.php?t=347
Наша книга: http://www.hobbypress.ru/index.php?productID=725
Slava вне форума   Цитата
Сказал cпасибо:
arcadt (15.10.2014)