Сообщение от Colobox
|
Вот они и пускай что хотят то и используют (хоть на латиницу переходят, как некоторые), а у нас есть своя система Поливанова, и ни к чему сначала переозвучивать японскую фонетику на англосаксонскую, а потом уже на нашу, зачем эта лишняя прослойка.
|
Павел, я с тобою канеш согласен - но я речь вёл только о том, что японцы используют именно английские написания своих слов для международного общения, конкретно - для товарного знака своей модельной фирмы и названия своего же острова (для иностранцев), а не про правильность фонетики...