Ну и что.
Исконно русское слово Perestroyka то-же по английски пишется по другому -Rebilt а знаменитое на весь мир слово SAMOGON имеет английский синоним Viski.
Но заменять буквы согласно английской грамматике и звучанию иностранных синонимов нельзя, так как уходит смысл и искажается патентованное качество продукта!
В данном случае Трофим - это бренд.
Ну типа : "Трофим-продакшен представляет"
Именно в том смысле что тульский мужик по имени Трофим сварил для вас эту картошку в мундире и вы господа капиталисты садитесь ее "лупить" и кушать запивая простоквашей
Естественно ни о каком ночном "трофи" по огородам с обтрясанием яблок и воровством чужой картошки речь не идет.
Поэтому буквы в слове заменять нельзя!