|
vlad, к сожалению, я не смог дословно перевести эту фразу... вернее, дословная фраза выходит настолько корявой, что я перевёл так, как перевёл... смутило расположение "цикория" и двух запятых, разделяющих 2 части предложения...
я думаю, время от времени мне полезно вспоминать немецкий язык, которым оооочень редко пользуюсь
ну да ладно, вернёмся к нашим баранам...
|